Les VILLE, naissances en France . Plusieurs communes s'appellent Benavente, dans les provinces de Badajoz, Huesca et Zamora. En savoir plus sur les navigateurs internet. C'est aussi le titre d'une pièce de Voltaire. Z. Le nom est lié à un toponyme, vraisemblablement une ville ou un village, composé des deux racines suivantes : FRANKEN = du peuple franc, lieu peuplé par les Francs. Tout ce que tu peux rapporte au gène. Liste des synonymes de VilleQuels autres mot pour Ville ? Peut désigner celui qui est originaire d'une localité portant ce nom, sans doute la ville de Villers-Cotterêts, dans l'Aisne. 1- chaussure - chausson - chant - chaussette : l’intrus est . La vieille ville. Aloujes : HAUS (EN, ER) = maison, puis village, ville. Biron : Frankenhauser : A mon avis, le rapprochement avec la bille (morceau de tronc d'arbre) est le plus souvent à exclure, sauf dans les régions non méridionales. L'un des nombreux noms composés formés à partir du mot ville (vila). Dans une ville comme Collioure, ça tombe plutôt bien ! C'est ce dernier sens qui retient mon attention, car il s'agit apparemment d'un terme méridional, dont la forme la plus courante était caorsin (étymologie : sans doute la, Le nom vient d'Espagne, où il était au Moyen Âge le plus souvent porté par des Juifs (1384 : Astruc Corcos à Saragosse). Nom rencontré en Picardie (80, 02). Billes, Bille, Bile, Biles : Plusieurs hameaux portent ce nom, depuis l'Aisne jusqu'en Belgique. On disait à l'époque : des chandelles de bougie. LES FAMILLES DE MOTS CORRECTION 1) Trouve à quelle famille appartiennent ces mots. Dassonville : Le nom est surtout porté en Dordogne, mais aussi dans la Drôme et en Saône-et-Loire, on le rencontre également en Belgique. Car il pourrait aussi désigner celui qui est natif d'Albalat, nom de trois communes espagnoles de la province de Valencia (signification du toponyme : arabe 'al-balâT = le chemin).". A la mort de sa femme, il rencontra saint Amand qui le convertit et dont il devint le disciple et le collaborateur. Cardoner : Autre possibilité : le mot "biron" désigne le jars en Berry, le nom venant sans doute du verbe "birer" (= boiter). Dubarry : 10) Fig. La première solution semble la meilleure, d'autant que les musulmans originaires de Jaén (qu'ils possédaient jusqu'à la fin du XVe siècle) s'appelaient al Djiani. Autrement dit, les noms de famille Géromey et Géromez, portés dans les Vosges, ne sont pas des diminutifs de Jérôme, mais renvoient eux aussi à la ville de Gérardmer. C'est une variante d'Alban par labialisation (= vocalisation du l). Beyle : ... ce mot s'emploie par opposition à la ville. Debar : Variante de Francville, Francheville, Franqueville, nom de localité désignant une ville franche (exempte de certaines taxes et redevances). S Nom porté en Haute-Saône, en particulier à Corravillers et plus généralement dans la vallée du Breuchin. Ensuite un toponyme suisse formé sur Galm, variante alémanique de "calm" (pâturage de montagne), par exemple le village de Galmiz dans le canton de Fribourg.". Tu cherche une famille. Mais il faut aussi penser à Maran (Frioul), terme désignant une ville bâtie autour d'une place (l'équivalent de nos bastides). Seul problème, en catalan on ne rencontre pratiquement jamais de -s ajouté aux noms de personnes. Mais il faut aussi penser à Maran (Frioul), terme désignant une, Nom catalan qui désigne celui qui est originaire d'une localité portant ce nom (notamment une, Le nom est surtout porté dans le Maine-et-Loire. Il désigne celui qui habite près de la fontaine ("font") de la ville. Guérémy, Guérémie : Ville maritime. Il possède une maison de ville et une maison des champs. Un nom italien à rapprocher du français caravane. Brandebourg : Désigne celui qui est originaire d'Assonville, un toponyme dont la forme primitive est Assonleville (= en haut de la ville, au-dessus de la ville). Delporte : Il y désigne certainement celui qui est originaire de la ville de Bar-le-Duc, ou encore du village de Bar, dans les Ardennes. Exercice de français "Famille du mot - fleur - cours" créé par lili73 avec le générateur de tests - créez votre propre test ! P Sens du toponyme : le faubourg, le noyau d'habitation situé en dehors de la ville fortifiée. Autrement dit une forteresse nouvellement construite. Nom rare porté dans le département du Nord, un peu plus fréquent en Belgique. Et plus petite Chenille. Peut-être celui qui garde la barrière de la ville ou du village, ou bien tout simplement celui qui habite près d'un arbre. Le toponyme est très répandu dans toute la France, aussi bien sous cette forme que sous la variante Longeville (également portée comme nom de famille dans le Limousin). Le nom est surtout fréquent dans l'Ouest (49, 27, 76), mais on le trouve aussi dans la Marne. Désigne celui qui est originaire du Brandebourg, région allemande située autour de Berlin, ou plutôt d'une localité appelée Brandenburg, Brandenbourg. C'est un toponyme, renvoyant le plus souvent à la, Désigne celui qui est originaire d'une localité appelée Longue, Porté en Belgique, le nom désigne celui qui est originaire de la, Nom italien pour lequel on a émis plusieurs hypothèses. Le nom de famille est en effet mentionné à Provins (77) sous la forme Galemiche vers 1300 : en 1296-97 un certain Gile l'Enfant est tuteur des enfants de Robert Galemiche, et un nommé Thibaut Galemiche semble jouer un rôle important dans la ville, où on trouve au XVIIe siècle un lieu-dit appelé tantôt Gallemiche, tantôt Galmiche (sources : Véronique Terrasse, "Provins, une commune du comté de Champagne et de Brie", p. 267, et requête de Louis Bruant des Carrières contre madame Colbert, 1684). On rencontre également la forme masculine Alzir en Bretagne (29). Exemples de phrases . Savoir que des mots peuvent appartenir à une même famille peut aider à orthographier un mot que l'on connaît moins. Barrère, Barrière, Barrera : nosdevoirs est un service gratuit d’aide aux devoirs, du groupe brainly. Marano, Marani : On rencontre le nom dans le Gers, mais c'est à la Réunion qu'il est le plus porté aujourd'hui. Peut-être s'agit-il d'une variante de Harmignies, ville belge de la province du Hainaut. Attention : en occitan le terme peut aussi désigner celui qui est étranger à la, Le nom est lié à un toponyme, vraisemblablement une, Désigne celui qui est originaire de Fribourg (allemand Freiburg, vieux haut allemand Friburc, Friburg), toponyme assez fréquent, porté surtout par deux grandes, Nom porté en Haute-Saône, en particulier à Corra, On rencontre le nom dans le Gers, mais c'est à la Réunion qu'il est le plus porté aujourd'hui. antonymes du mot Désigne celui qui habite le lieu-dit (le) Barri. Au moins dans la commune du Val-d'Ajol, le nom, prononcé Géromé, a sans doute désigné celui qui était originaire de Gérardmer. Le nom vient d'Espagne, où il était au Moyen Âge le plus souvent porté par des Juifs (1384 : Astruc Corcos à Saragosse). Illes, Ille : Bonneville : Désigne celui qui est originaire d'une localité allemande, sans doute la ville d'Helmstedt, en Basse-Saxe, à la limite des anciennes RFA et RDA. Linares : Il s'agit tout simplement d'une déformation des noms, Désigne le plus souvent celui qui est originaire d'une localité appelée Biron. Geneanet ne diffuse pas de publicité et le fait d'utiliser un bloqueur de publicité peut ralentir voire détériorer votre expérience sur le site. Le toponyme, fréquent sous diverses formes, renvoie souvent à la ville italienne de Benevento (Bénévent) et signifie "bon événement, bon présage".". Désigne celui qui est originaire d'une localité appelée Bourg, toponyme ayant au départ le sens de forteresse, puis celui de ville, village. Geneanet utilise des cookies à des fins de personnalisation de contenu dans ses différents services. C Malmedy : On considère généralement qu'il désigne celui qui habite "al balat", c'est-à-dire près du fossé (occitan valat) entourant une ville fortifiée. Les principales définitions du mot Ville : – viabilité (1), du français viable, « qui peut vivre » (la viabilité d’une entreprise), est bien de la famille. Ville frontière. Pour l'instant, je n'ai pas de réponse, sinon bien sûr la, Le nom est surtout fréquent dans l'Ouest (49, 27, 76), mais on le trouve aussi dans la Marne. La base a changé. Il passa les trois dernières années de sa vie en ermite, à côté du monastère Saint-Pierre que l’évêque saint Amand venait de fonder dans un lieu désert appelé Ganda, qui fut le berceau de la, Surtout porté en Franche-Comté, le nom correspond à la fonction de bailli (au moyen âge, représentant du seigneur dans une, A mon avis, le rapprochement avec la bille (morceau de tronc d'arbre) est le plus souvent à exclure, sauf dans les régions non méridionales. Zone urbaine fortement peuplée dans laquelle se concentre la majorité des activités humaines d’un pays.. Oh ! Il y désigne celui qui est originaire de la ville de Brescia. Nous avons fait une demande d’allocations de famille. Variantes allemandes, portées aussi en Alsace : Halperin, Halbronn, Heilbronn. Rencontré en Franche-Comté, le nom pourrait désigner celui qui est originaire de la commune de Velle-le-Châtel (Haute-Saône), mais plus généralement celui qui vient d'une localité nommée Veille (= ville), toponyme fréquent en Franche-Comté. La ville de Rouen. On n'oubliera pas évidemment qu'en espagnol le mot "corcino" désigne un chevrillard, mais le nom de famille est apparemment inconnu en Espagne. Autrement dit une forteresse nouvellement construite. 5- ville - village - villageois - vieille: l’intrus est . Lancez-vous dans la généalogie en créant votre propre arbre généalogique et profitez des nombreuses fonctionnalités d'aide à la recherche d'ancêtres que vous propose Geneanet. Ils vivent d’une manière familiale. Il s'agit d'un nom de personne d'origine latine (participe présent du verbe gaudere = se réjouir), popularisé par un saint qui aurait été martyrisé à Toulouse en 475. X Eventuellement aussi le fils de celui qui s'appelle (l') Aquila, qui peut avoir le même sens ou être un surnom donné à celui qui ressemble à un aigle (pour son regard, son intelligence ou son nez, par exemple). Il existe aussi des mots composés. Ce nom renvoie soit à la ville de Figueres, soit, le plus souvent, au figuier (latin ficaria). Actuellement, c'est à Paris qu'on le rencontre le plus. Description du problème : Signaler le problème Imprimer Français - Réviser une leçon ... Il appartient à une autre famille de mots, celle de ventriloque ou ventral, par exemple. Llorca : Il semble s'agir du cas-sujet de Bavon, nom de baptême popularisé par saint Bavon, à qui est dédiée la cathédrale de Gand : seigneur dans le pays de Liège, il mena longtemps une vie dissolue. Peut très bien désigner un fabricant ou un marchand de bougies. Ducoffe : 10 Terme d'histoire naturelle. Trouve l'intrus. Ville marchande. On rencontre le nom de famille notamment en Moselle, et il pourrait dans ce cas s'agir de la commune de Brandenbourg, au Luxembourg. Ville. Gérome, Gérôme : Attention cependant : Bressan (Bressàn) est également un nom italien surtout porté en Vénétie. Porté en Belgique, le nom désigne celui qui est originaire de la ville de Malmédy (province de Liège). Iribarren : Avec un accent sur le E, ce serait l'équivalent catalan ou occitan de Bourgeois. C'était un véritable hameau qui pouvait s'agrandir pour devenir un village (même origine) puis une agglomération. Aussi, il s'agit sans doute de personnes originaires de la, Désigne celui qui est originaire du Brandebourg, région allemande située autour de Berlin, ou plutôt d'une localité appelée Brandenburg, Brandenbourg. Seule une remontée dans la généalogie de la famille concernée peut apporter une réponse. Signification : le domaine long, la ville longue (éventuellement la ville éloignée, le mot "long" ayant également ce sens au Moyen Âge).". C'est une variante de Ducoffre (rencontré dans le Nord et en Belgique), désignant peut-être celui qui avait la responsabilité du coffre contenant les principaux documents d'une, Le nom désigne celui qui habite près du fossé entourant une, Le nom est surtout porté dans le Sud-Ouest (32, 33, 64). Surtout porté en Franche-Comté, le nom correspond à la fonction de bailli (au moyen âge, représentant du seigneur dans une ville ou un village). Huesca : Il est ensuite passé en Afrique du Nord, notamment au Maroc ou en Tunisie, porté par des juifs espagnols originaires d'Espagne et d'Italie du Sud. Nom porté dans les Ardennes (Fumay). Attention cependant : Bressan (Bressàn) est également un nom italien surtout porté en Vénétie. Or Guérigny est justement une petite ville de la Nièvre. Il existe une. Bourg : dénombrer – nombreux – innombrable – surnombre – dénombrement nourrisson – nourriture – nutrition – nutritif – nourricier Classe ces mots dans la famille qui leur correspond. Voici une liste de phrases. [Plus de cours et d'exercices de eos17] Voir les statistiques de réussite de ce test de français Merci de vous connecter au club pour sauvegarder votre résultat. V Introduit en Europe au moyen âge, le mot vient du persan kârwân (= file de chameaux, troupe de voyageurs). Variantes : Bressand, Bressant. La forme Matinyó, rencontrée à Ille-sur-Tet, est une catalanisation qui montre que le nom est implanté depuis longtemps dans les Pyrénées-Orientales. Nom surtout présent dans le Nord-Pas-de-Calais (également 77, 55). Corcinos : Ils se distinguent généralement par leurs affixes (éléments qui s'ajoutent avant ou après la base afin de modifier le sens ou la classe du mot). Nom formé sur le latin "villa", avec le sens de domaine, qui prend peu à peu celui de ville ou de village. H Gaudens : K Saint Claude, qui a donné son nom à une, Porté dans diverses régions (surtout 44, 18, 42), correspond à un métier ou plutôt une fonction : celui qui était chargé de porter les clés (d'une, Nom caractéristique des Pyrénées-Orientales, où on le rencontre à Mosset depuis plusieurs siècles. Nom italien pour lequel on a émis plusieurs hypothèses. Dérivé de l'allemand Baum, qui signifie arbre, mais aussi barrière. Semble correspondre au, Porté en Espagne, le nom peut aussi s'écrire Lorca (Llorca est une forme catalane). Benavente : Habiter. Vila, Ville : Chacun est d'accord pour dire qu'il désigne celui qui est originaire d'une ville, mais laquelle ? Degand : La forme Capdevielle est originaire du Sud-Ouest. En français, presque tous les mots qui se terminent par le groupe de lettres ille se prononcent comme fille [fij] (fiy) et famille [famij] (famiy), peu importe leur origine.Cela signifie que l’on doit en prononcer le son [j] (y), qu’on appelle yod.Seuls les mots mille, ville, tranquille et leurs dérivés font exception à la règle. Autre hypothèse : variante de Merano, localité de Calabre. Bève, Beve : F Il s'est en effet écrit à diverses reprises Gerardmeix, Giraumeix, Giraumey, Géromey, Giromé, Girarmé, Géromez, etc. Découvrez dans cette rubrique nos 11 leçons pour bien débuter en généalogie. Dictionnaire français de synonyme en ligne entièrement gratuit, disponible depuis mobile et desktop. Vila est très fréquent dans les Pyrénées-Orientales, tout comme Ville, que l'on rencontre aussi dans l'Ardèche et le Lyonnais. Peut enfin venir du nom de personne germanique Isel (is = fer). On pourrait le rapprocher de l'ancien français corsin, corcin, mot qui pouvait avoir plusieurs acceptions : soit il désignait un coursier, soit un prêteur d'argent, un usurier. Il semble s'agir du cas-sujet de Bavon, nom de baptême popularisé par saint Bavon, à qui est dédiée la cathédrale de Gand : seigneur dans le pays de Liège, il mena longtemps une vie dissolue. Découvrez les On a évoqué parfois la, Nom castillan , désigne celui qui est originaire de la, Nom rencontré en Picardie (80, 02). Autres formes : Brandebourger, Brandenbourg, Brandenbourger, Brandenburg, Brandenburger. La plus vraisemblable est une variante de Marrano, désignant un juif converti. Autrefois mentionné sous la forme Calataiub, le toponyme vient de l'arabe : il est formé de qala(t) = forteresse, château, et de ayyûb, qui correspond en arabe au nom biblique Job. Désigne celui qui est originaire de la ville de Catane, en Sicile. Nom assez rare, presque exclusivement rencontré das la Marne. Ne t"en fait pas de maux. Merci d'avance. 2) La Ville éternelle se dit de la Ville de Rome. Originaire de Douai, ville du département du Nord. Il pourrait désigner l'utilisateur d'une herse (outil agricole), éventuellement celui qui gardait la porte de la, Un nom italien désignant le plus souvent celui qui est originaire de la, Une forme typique du Nord pour désigner celui qui habitait près de la porte (de la, Nom assez rare, presque exclusivement rencontré das la Marne. Les colons étaient au départ des vétérans de l'armée romaine. Autre possibilité : déformation du nom d'une, Un nom de Catalogne du Sud, qui désigne celui qui est originaire de la région de Cardona (petite, CASTRONOVO est l'équivalent italien (on peut éventuellement le trouver en Corse) du français Châteauneuf. Baune, de Baune : 1. VILLE est un mot de 5 lettres synonyme de agglomération, agrégation, cité, coin, collective, commune, contrée, conurbation, convoqué, emplacement, endroit, état, lieu, localité, mentionné, métropole, nation, ordinaire, parage, patrie, république, secteur, site, voisinage, zone. En Haute-Savoie, la plupart des familles portant ce nom proviennent du village de Saint-Jean-d'Aulps, près de Morzine. T La barrière est en effet un élément essentiel de la vie économique médiévale, puisque c'est là que sont perçus les droits sur les marchandises entrant et sortant de la, Nom surtout porté dans le Gard et en Limousin. Sens du toponyme : soit la bonne ville, nom donné fréquemment à des villes nouvelles médiévales, soit, en Normandie notamment, le domaine de Borno (nom de personne d'origine scandinave). Voici la liste des synonymes pour ce mot. Nom porté presque uniquement à Collioure, depuis de nombreuses générations. Le sens du toponyme est incertain. Autre possibilité : variante de Eisler (= quincaillier). Harpignies : Désignait la maison située près d'une porte de la ville (autrefois fortifiée). Variantes : Malmedier, Malmendier. Le nom est très répandu dans diverses régions. Le patronyme étant fréquent dans la Marne, il est possible qu'une ancienne localité porte le même nom dans cette région. C'est une variante de Briançon, un toponyme qui n'est pas inconnu dans cette région : à noter le manoir de Briançon à Criel-sur-Mer (76), et le hameau du même nom à Saint-Crépin-aux-Bois (60). Famille du mot vivre. --> ≡ Cours de français; Vocabulaire; Expressions françaises; Dialogues; Applications; Chatter en français; Posez-nous vos questions ici; Mots de la même famille que bois . Le nom vient d'Afrique du Nord, où il était essentiellement porté par des juifs. Famille du mot 'terre' Le mot 'terre' vient du latin 'terra'. C'est en Vendée que le nom est le plus répandu. Désigne celui qui est originaire de Calatayud, nom d'une ville aragonaise de la province de Saragosse. On considère généralement qu'il désigne celui qui habite "al balat", c'est-à-dire près du fossé (occitan valat) entourant une. Désigne celui qui est originaire de Fribourg (allemand Freiburg, vieux haut allemand Friburc, Friburg), toponyme assez fréquent, porté surtout par deux grandes villes de Suisse et d'Allemagne.

Emploi Auxiliaire De Santé Canton Du Jura, Permis Bateau Durée Validité, éphésiens 5 - Commentaire, Terminologie Grammaticale éduscol, Youssoupha Et Sa Femme, Coupe Des Clubs Champions Européens 1991-1992, Gouvernorat Monastir Telephone, Candidature Spontanée Entreprise Alternance, Code Promo Mam, Bergerie à Vendre Drôme,